1、建筑师 一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过期,她的睡床就会摇动。
: r5 E- ]0 R! P/ O7 V/ G“这简直是无稽之谈1建筑师回答说,“我来看看。”
3 R1 R) u1 I ]0 z建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过期的感觉。 - @4 \4 x/ v0 [
建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:
+ _$ w7 v0 D; Q4 j5 c @“你躺在我妻子的床上干什么?” 6 C, v3 h- p$ l9 L8 E0 o
建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?”
2 E) R8 W) h0 w7 [4 k& M: ?" m【顿悟】 有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 * O* d7 X. t+ \; p j$ L
& |5 v* D" u8 P9 @
2、引诱
6 p+ u$ a4 U; s英国名流与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她***躺下后就抱怨身上发冷。先生把, V1 f* z0 t( W& O
自己的被子给了她,她还是不停地说冷。
- }& L- N5 T6 j: t“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。 ! k4 c" T* n: Q" s5 r9 g6 Z: T
“我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” 9 ] e" H L5 g( ]' A* F
“小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?” . {8 j/ l3 A+ g7 d+ |' g9 O, c
【顿悟】
- ^# z- K- [, X# C善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 ^# s: P: H6 S4 G
& H* t9 n( E) J4 d
3、调羹 6 @+ S/ p6 @+ O8 T5 X, v! H
麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。
7 |1 Y: z6 v5 y# r1 c2 B" H2 B S, \$ f v- h服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。”
) o: d/ W6 M) p7 j服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” 3 m1 x$ ? d3 b8 `4 r
服务员只好叫来经理。 9 c5 x9 [# a3 V" v4 B+ K
经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,1 |, n: I. }6 W. R, \% ]% i5 D
说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……”
, N' R7 y3 P, \2 Q# A. ~! N; Y“我是说,调羹在哪里呢?”
6 x( `: z4 g( l6 O7 z【顿悟】 1 C2 \8 J7 A+ ^) @! j' P& o/ U1 t
有错就改,当然是件好事。但我们经常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 ) F- T% O: `: A5 f) V7 ~; h& N5 T7 y5 \
8 d% u5 d! U# b- Z
4、穿错
, E& s' Q( m* S8 m4 y( S- S( b饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。
3 `0 P- f6 g) M6 X1 d. S# }2 x' I9 N“对不起,请问您是不是皮埃尔先生?” ' ?7 o4 t' {) C9 W' N
“不,我不是。”那人回答。
w( _% y6 j( X“啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。” 2 Z% y' K- \5 L: v$ w: ]3 i
【顿悟】
& U6 i0 |$ j. T要做到理直气壮,并不是件轻易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。 + `7 ~5 N: j' l
6 l& @/ o0 n; k/ p. t( p7 m
5、回电
/ c# N% }+ f8 T一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您
/ R7 n) I: I& N% Z+ |" b1 `% U' Q知道托马的住址吗?速告1 / D; e5 l ?9 g0 O3 U; ]! G
当天,他就收到一份加急回电:“知道。”
2 Y* w( X+ v: R4 {/ R1 e v' y8 n, ^【顿悟】
, w. {! Z( E# I- V3 i% I当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。
" Z5 x Q( U+ B) g( r
, J5 E+ ^2 _* A" h) n _6、伤心故事 $ b! O- `9 q; `& e t8 W. v
有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 6 ^& p3 d& r/ \" z/ h
一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。 % {6 D0 h& ~' c, {
他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。
/ @3 y% e6 P0 K6 F- j笑话讲了,歌也唱了,好不轻易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。
7 B! A3 _* a6 z! ]“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。”
' c2 a7 N s, M5 `8 t/ v彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。” ' x* I6 A) k, G8 t0 S E4 d
【顿悟】 # ?; W! Z& v0 G$ V! R4 S
我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 5 b4 O( o3 v4 |
7、卖书 7 J; r% E4 k* u& l ~
一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。
* H* n+ D+ _* K9 v5 S6 n作家来到书店后,心里非常兴奋,问道:“贵店只售本人的书吗?”
. z6 [4 ]. r5 b! p“当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。”
9 o- [' j, J; t t3 Q; N. O【顿悟】 5 a, r" z4 Z% T: a4 ^, p9 D& q& e7 {
“拍马屁”是个希奇的词:你象是在奉承他,又象是在欺侮他。 7 c- h$ _; L1 B5 I% @$ X6 a
+ C& J0 D- T- Z/ K# C9 Q
8、帮忙
( F, R$ ]& H$ K0 m在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,
+ u6 @$ j/ d; G C客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?”
2 y' P% C- ~( u/ y# C“当然可以。”中年人按老人的要求做了。 3 j1 b4 w6 v/ R2 w
1老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!”
, |# ^& X. J7 I- l1 ^+ c' G; O“好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?” % q1 H; ?, q; C: b
“嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。”
; o# g" M: c1 `- o【顿悟】 9 S' O2 x) K7 J6 g( m/ c9 i3 R
你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;假如帮得不够完美,还不如……5 N: V& J _) g3 R2 v
|