1、建筑师 一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过期,她的睡床就会摇动。  
& O4 x3 L3 Y; F9 z/ X' y“这简直是无稽之谈1建筑师回答说,“我来看看。” , |6 b3 ]* h4 C1 M! F 
建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过期的感觉。  
/ J. f8 P) \$ P4 w5 |9 G建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:% e& Q& X$ D6 l* V 
“你躺在我妻子的床上干什么?”  
- [: r3 R( n  C' D- |$ Y* ~建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?” : S5 m. W! S7 `& ~8 _# {6 K 
【顿悟】 有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。  
; s9 z& F# o% d. q# i8 ]2 g" Y# \  F5 [ 
2、引诱 . R, C, I8 z, g 
英国名流与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她***躺下后就抱怨身上发冷。先生把1 E$ _# ^1 U/ b8 J' i  ?2 D 
自己的被子给了她,她还是不停地说冷。  
* E4 K1 K5 G3 N; z“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。  
* w1 a% h3 w- b/ b“我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” : z- Z- n) W/ _. s: m  p 
“小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?”  
% d' W* A* p9 d+ I3 Q# c【顿悟】 7 ]" d' k' ^- a8 e 
善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 0 C" ]) x. R3 e% }+ ~; c4 a 
" N+ U& w2 X! W: R 
3、调羹  
7 H  v6 `  Z0 U6 `3 W$ e) p麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。  
0 k$ |3 _8 V; W服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。” ( k( y+ Q+ w1 l5 {* F 
服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” 2 H6 {/ T4 ?$ q& o 
服务员只好叫来经理。 3 M$ k3 |' z- M+ p6 f+ ?& w 
经理毕恭毕敬地朝麦克点点头, 
$ s- f4 e1 C! _' `说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……”  
; f2 q- o) b8 b“我是说,调羹在哪里呢?” / [3 a4 ?$ D6 p- Y: |' @. k" \ 
【顿悟】  
5 S+ }7 P# T2 @  l9 Y! K* h6 ?有错就改,当然是件好事。但我们经常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 ( q$ ^6 `! O4 V) B6 D, G: Y" B 
- U: ]* P2 j" m 
4、穿错 " S: E7 p+ v$ \, A4 u# z' C 
饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。  
1 @- R0 M# m9 b) A4 k& s“对不起,请问您是不是皮埃尔先生?” 5 D' l: P7 b! G6 a, b2 l* w9 Q5 O 
“不,我不是。”那人回答。   b7 ]$ t7 I# P2 E7 O. B# g3 ` 
“啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。” 7 f$ O3 k( H" S 
【顿悟】  
: U; f1 Q  m5 L' A要做到理直气壮,并不是件轻易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。  
( D" p0 f' e- Y: `, i) t' U; }' m- y  [# u$ g7 _6 {4 T 
5、回电  
- O# l. C( b' j) T9 p$ l一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您 
  Y- |, g6 f9 X0 V+ h  H知道托马的住址吗?速告1  
' N: `9 i" L( a; v4 K% o$ P+ d当天,他就收到一份加急回电:“知道。” 2 C- x' _$ K& @/ a 
【顿悟】  
5 h- }6 E( ~$ o. ~5 m3 Z当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。  
. C# R  I  N+ k* l& i# ` 
6 {8 V# S1 l) l) b0 R' [+ _6、伤心故事 8 v. f& z8 }2 _9 e* r7 J1 i 
有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。  
* [) u! c& r; x一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。  
% p# A" T& d* c% r他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 - T# u, w9 t3 l2 t 
笑话讲了,歌也唱了,好不轻易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 ; g- F& i! j# Q 
“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。” . v/ H! j$ E5 ]) j 
彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。” 6 b- D' o; z/ c1 m. x 
【顿悟】 ! ?* t9 X9 Z) k, h4 T7 c7 ^ 
我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。  
7 ^, {( x& v% w& a7、卖书 ! @7 f. D0 n& l& Z1 P 
一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。 
5 N* \' g1 V( L: q% o  x作家来到书店后,心里非常兴奋,问道:“贵店只售本人的书吗?” % v  r( k+ C3 T8 [/ Q 
“当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。” - [5 ~4 a, S3 @- ~; ?5 d3 S/ d& L  M 
【顿悟】  
' ~: w3 t3 a5 @- k0 z- a5 l; m“拍马屁”是个希奇的词:你象是在奉承他,又象是在欺侮他。  
3 ]5 H) N0 K' m6 ~- Q. [8 M, @" L3 C, G& s0 w2 t 
8、帮忙  
" h+ ~; _4 f/ x4 b, w) {* {8 B在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前, 
  N) e' k- a  b. n2 G% S5 u( t客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?” . n3 a) {# G! F$ A 
“当然可以。”中年人按老人的要求做了。 2 O5 G" _2 n  \4 e/ [4 F8 T* J 
1老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!” 5 @- i( x: N' r6 |# } 
“好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?”  
) }$ Y) y# Z9 B/ E3 z“嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。” . X" Z# X6 v7 q1 z) f 
【顿悟】  
2 g/ A- |0 o( s/ B7 z你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;假如帮得不够完美,还不如……" O2 \* r/ H& R* |  Y" v 
 |